Peter Wehle: „ SPRECHEN SIE AUSLÄNDISCH?“
1. Die Lehnwörter:
Lehnwörter sind integrierte Zuwanderer, es vermischen sich ausländische und heimische Bestandteile. Lehnwörter sind völlig gleichgestellt.
Bsp.: Kalk, Mauer, Mörtel, Pforte, Ziegel, Kammer
Lehnübersetzungen: Lautsprecher, Gehirnwäsche, Flutlicht, Mitesser
Lehnprägungen: Paeninsula (= Halbinsel, Latein)-> paene (=fast, Französisch)
2. Die Urmutter:
Viele Zeitwörter haben ähnlichkeiten in ihren Konjugationen!
Bsp.: sumus, esmen, sommes, siamo, sme, jesmo -> m
Die Wiege der Ursprache steht möglicherweise in Indien-> erstes schriftliches Dokument-> Sanskrit. Wissenschaft: Indogemanistik
Einteilung in Kentum und Satemsprachen:
- schatam = Urform für das Zahlwort hundert in Indien (Trommelruf) -> breitete sich nach Osten aus
- Westen: Griechen: hekaton-> Römer: kentum ->„hundert“ (Hektoliter, Hektar)
Zwei Bestandteile: „hund(e)“ und „rt“-> gotisches Wort für zählen: rathjan
3. Isoglossen und „Heteroglossen“:
Isoglossen sind gleich, oder ähnlich klingende Wörter aus versch. Sprachen.
Bsp.: dati, davati = geben in slawischen Sprachen, Stämme „po“ und „do“ aus dem Romanischen-> slawisch- romanische Isoglossen
Heteroglossen: - Wörter für schön,
- Empfindungswörter
4. Fremdwörter:
a) Wie schreibt man Fremdwörter?
- Von 2 Varianten sollte man die heimischere wählen, sofern diese dem Stilgefühl entsspricht.
- Wenn man weiß, aus welcher Gegend das Wort kommt und man der Einbürgerung nur wenig Chance gibt, sollte man zum Ausländer werden.
- Wenn sich eine ausländische Schreibung eingebürgert hat, dann behalten wir sie bei.
- Anfangsbuchstaben: je ausländischer-> desto kleiner!, bei Lehnwörtern -> heimische Schreibung
b) Wie spricht man sie aus?
- Schriftbild und Klang müssen gemeinsam gelernt werden.
5. Englisches Neu- Deutsch:
Beispiele:
- Job-> Ethymologisch ungeklärt-> weder Beruf, noch Arbeit, eher Gelegenheit
- Baby, Babysitter-> niemand sagt heute Säugling
- Smoking-> Dinnerjacket
- Twen-> Erfindung aus dem deutschsprach. Raum
6. Bekanntwörter in Fremdsprachen:
Beispiele:
- le lied
- kepi-> Käppi
- werran= stören, verteidigen-> war= Krieg-> verwirren, Wirrwarr-> deutsches Fremdwort im Romanischen.
- kindergarten, rucksack
- Ungarn: viele deutsche Wörter durch die Dienstpflicht in der k.u.k. Armee! -> frissen= frisch
- Japan: Rucksack, Pickel, Seil
7. Künstliche Mißbildungen:
- Abkürzungen:Lok, Limo, Expo, Privatkürzungen
- Klappwörter bei den Amerikanern: Brunch, Motel
- Neologismen: Tanga, Schnulze