Ovid: The Art of Love (Study Guide)

Schlagwörter:
Referat, Hausaufgabe, Ovid: The Art of Love (Study Guide)
Themengleiche Dokumente anzeigen

Beschreibung / Inhalt
Das Dokument ist ein Studienführer für die Übersetzung von Ovids Gedichten „Amores“ und „Ars Amatoria“. Es gibt eine Einführung in Ovids Leben und Werke sowie Hinweise und Erläuterungen zu ausgewählten Gedichten. Der Fokus liegt auf den Themen Liebe und Sexualität sowie der Verwendung von mythologischen Anspielungen. Der Autor macht darauf aufmerksam, dass Ovids Liebesgedichte einen großen Einfluss auf die spätere europäische Zivilisation hatten und von vielen gebildeten Menschen gelesen wurden. Ovid betrachtet die Liebe als Spiel, das Strategie und Täuschung erfordert und nicht als Grundlage des Lebens. Der Autor betont auch Ovids zeitgenössischen Zynismus und seine frankophile Freude an Sex. Es gibt eine Vielzahl von Anspielungen auf die griechisch-römische Mythologie, die von modernen Lesern möglicherweise als Unterbrechungen empfunden werden können. Der Leser wird ermutigt, diese Passagen zu überfliegen oder die beigefügten Erläuterungen zu verwenden. Der Auszug enthält auch einige Zusammenfassungen und Erläuterungen zu einigen der Gedichte.
Direkt das Referat aufrufen

Auszug aus Referat
Study Guide for Ovid: The Art ofLove Notes for the translation by Rolfe Humphries of selections from theAmores and the Ars Amatoria. Publius Ovidus Naso (Ovid):The Loves (25-16 BCE?) Read the introduction to this translation. Some of the references to modernculture have dated since 1957, but it is still interesting and useful. WhatHumphries does not make clear is that these originally rather frivolous poems hada momentous influence on later European civilization. It was not only Chaucer whoread Ovid`s love poetry; every educated person with the slightest interest in thesubject did so. Unfortunately much of his humor was lost on Medievalinterpreters, and they often discussed his ideas over-seriously in the contextwhich came to be known as courtly love--a concept which would havebeen alien--and ridiculous--to Ovid. His beloved was typically a pretty butordinary courtesan, not a noble lady in a tower. He makes it clear repeatedlythat for him love (read sex) is a game much like poker, demandinggreat powers of strategy and deception, but not the very foundation of lifeitself. The continuing fame of these poems was owed partly to his authorship of amuch greater work, the Metamorphoses, by far the most importantsource for Greco-Roman mythology for later Europeans. His Tristiarecount his lonely banishment away from Rome at the end of his life. It issometimes suggested that the puritanical Emperor Augustus exiled him because hewas offended by Ovid`s love poetry, but this is ...
Direkt das Referat aufrufen

Autor:
Kategorie:
Sonstiges
Anzahl Wörter:
8420
Art:
Referat
Sprache:
Englisch
Bewertung dieser Hausaufgabe
Diese Hausaufgabe wurde bislang noch nicht bewertet.
Zurück