Prinzessin Sabbath von Heinrich Heine
1 |
In Arabiens Mährchenbuche |
2 |
Sehen wir verwünschte Prinzen, |
3 |
Die zu Zeiten ihre schöne |
4 |
Urgestalt zurückgewinnen: |
|
|
5 |
Das behaarte Ungeheuer |
6 |
Ist ein Königssohn geworden; |
7 |
Schmuckreich glänzend angekleidet, |
8 |
Auch verliebt die Flöte blasend. |
|
|
9 |
Doch die Zauberfrist zerrinnt, |
10 |
Und wir schauen plötzlich wieder |
11 |
Seine königliche Hoheit |
12 |
In ein Ungethüm verzottelt. |
|
|
13 |
Einen Prinzen solchen Schicksals |
14 |
Singt mein Lied. Er ist geheißen |
15 |
Israel. Ihn hat verwandelt |
16 |
Hexenspruch in einen Hund. |
|
|
17 |
Hund mit hündischen Gedanken, |
18 |
Kötert er die ganze Woche |
19 |
Durch des Lebens Koth und Kehricht, |
20 |
Gassenbuben zum Gespötte. |
|
|
21 |
Aber jeden Freitag Abend, |
22 |
In der Dämmrungstunde, plötzlich |
23 |
Weicht der Zauber, und der Hund |
24 |
Wird aufs Neu’ ein menschlich Wesen. |
|
|
25 |
Mensch mit menschlichen Gefühlen, |
26 |
Mit erhobnem Haupt und Herzen, |
27 |
Festlich, reinlich schier gekleidet, |
28 |
Tritt er in des Vaters Halle. |
|
|
29 |
„Sei gegrüßt, geliebte Halle |
30 |
Meines königlichen Vaters! |
31 |
Zelte Jakob’s, Eure heil’gen |
32 |
Eingangspfosten küßt mein Mund!“ |
|
|
33 |
Durch das Haus geheimnißvoll |
34 |
Zieht ein Wispern und ein Weben, |
35 |
Und der unsichtbare Hausherr |
36 |
Athmet schaurig in der Stille. |
|
|
37 |
Stille! Nur der Seneschall |
38 |
(Vulgo Synagogendiener) |
39 |
Springt geschäftig auf und nieder, |
40 |
Um die Lampen anzuzünden. |
|
|
41 |
Trostverheißend goldne Lichter, |
42 |
Wie sie glänzen, wie sie glimmern! |
43 |
Stolz aufflackern auch die Kerzen |
44 |
Auf der Brüstung des Almemors. |
|
|
45 |
Vor dem Schreine, der die Thora |
46 |
Aufbewahret, und verhängt ist |
47 |
Mit der kostbar seidnen Decke, |
48 |
Die von Edelsteinen funkelt – |
|
|
49 |
Dort an seinem Betpultständer |
50 |
Steht schon der Gemeindesänger; |
51 |
Schmuckes Männchen, das sein schwarzes |
52 |
Mäntelchen kokett geachselt. |
|
|
53 |
Um die weiße Hand zu zeigen, |
54 |
Haspelt er am Halse, seltsam |
55 |
An die Schläf’ den Zeigefinger, |
56 |
An die Kehl’ den Daumen drückend. |
|
|
57 |
Trällert vor sich hin ganz leise, |
58 |
Bis er endlich lautaufjubelnd |
59 |
Seine Stimm’ erhebt und singt: |
60 |
Lecho Daudi Likras Kalle! |
|
|
61 |
Lecho Daudi Likras Kalle – |
62 |
Komm’, Geliebter, deiner harret |
63 |
Schon die Braut, die dir entschleiert |
64 |
Ihr verschämtes Angesicht! |
|
|
65 |
Dieses hübsche Hochzeitcarmen |
66 |
Ist gedichtet von dem großen, |
67 |
Hochberühmten Minnesinger |
68 |
Don Jehuda ben Halevy. |
|
|
69 |
In dem Liede wird gefeiert |
70 |
Die Vermählung Israels |
71 |
Mit der Frau Prinzessin Sabbath, |
72 |
Die man nennt die stille Fürstin. |
|
|
73 |
Perl’ und Blume aller Schönheit |
74 |
Ist die Fürstin. Schöner war |
75 |
Nicht die Königin von Saba, |
76 |
Salomonis Busenfreundin, |
|
|
77 |
Die, ein Blaustrumpf Aethiopiens, |
78 |
Durch Esprit brilliren wollte, |
79 |
Und mit ihren klugen Räthseln |
80 |
Auf die Länge fatigant ward. |
|
|
81 |
Die Prinzessin Sabbath, welche |
82 |
Ja die personifizirte |
83 |
Ruhe ist, verabscheut alle |
84 |
Geisteskämpfe und Debatten. |
|
|
85 |
Gleich fatal ist ihr die trampelnd |
86 |
Declamirende Passion, |
87 |
Jenes Pathos, das mit flatternd |
88 |
Aufgelöstem Haar einherstürmt. |
|
|
89 |
Sittsam birgt die stille Fürstin |
90 |
In der Haube ihre Zöpfe; |
91 |
Blickt so sanft wie die Gazelle, |
92 |
Blüht so schlank wie eine Addas. |
|
|
93 |
Sie erlaubt dem Liebsten alles, |
94 |
Ausgenommen Tabakrauchen – |
95 |
„Liebster! rauchen ist verboten, |
96 |
Weil es heute Sabbath ist. |
|
|
97 |
„Dafür aber heute Mittag |
98 |
Soll dir dampfen, zum Ersatz, |
99 |
Ein Gericht, das wahrhaft göttlich – |
100 |
Heute sollst du Schalet essen!“ |
|
|
101 |
Schalet, schöner Götterfunken, |
102 |
Tochter aus Elysium! |
103 |
Also klänge Schiller’s Hochlied, |
104 |
Hätt’ er Schalet je gekostet. |
|
|
105 |
Schalet ist die Himmelspeise, |
106 |
Die der liebe Herrgott selber |
107 |
Einst den Moses kochen lehrte |
108 |
Auf dem Berge Sinai, |
|
|
109 |
Wo der Allerhöchste gleichfalls |
110 |
All die guten Glaubenslehren |
111 |
Und die heil’gen zehn Gebote |
112 |
Wetterleuchtend offenbarte. |
|
|
113 |
Schalet ist des wahren Gottes |
114 |
Koscheres Ambrosia, |
115 |
Wonnebrod des Paradieses, |
116 |
Und mit solcher Kost verglichen |
|
|
117 |
Ist nur eitel Teufelsdreck |
118 |
Das Ambrosia der falschen |
119 |
Heidengötter Griechenlands, |
120 |
Die verkappte Teufel waren. |
|
|
121 |
Speist der Prinz von solcher Speise, |
122 |
Glänzt sein Auge wie verkläret, |
123 |
Und er knöpfet auf die Weste, |
124 |
Und er spricht mit sel’gem Lächeln: |
|
|
125 |
„Hör’ ich nicht den Jordan rauschen? |
126 |
Sind das nicht die Brüßelbrunnen |
127 |
In dem Palmenthal von Beth-El, |
128 |
Wo gelagert die Kameele? |
|
|
129 |
„Hör ich nicht die Heerdenglöckchen? |
130 |
Sind das nicht die fetten Hämmel, |
131 |
Die vom Gileath-Gebirge |
132 |
Abendlich der Hirt herabtreibt?“ |
|
|
133 |
Doch der schöne Tage verflittert; |
134 |
Wie mit langen Schattenbeinen |
135 |
Kommt geschritten der Verwünschung |
136 |
Böse Stund’ – es seufzt der Prinz. |
|
|
137 |
Ist ihm doch als griffen eiskalt |
138 |
Hexenfinger in sein Herze. |
139 |
Schon durchrieseln ihn die Schauer |
140 |
Hündischer Metamorphose. |
|
|
141 |
Die Prinzessin reicht dem Prinzen |
142 |
Ihre güldne Nardenbüchse. |
143 |
Langsam riecht er – Will sich laben |
144 |
Noch einmal an Wohlgerüchen. |
|
|
145 |
Es kredenzet die Prinzessin |
146 |
Auch den Abschiedstrunk dem Prinzen – |
147 |
Hastig trinkt er, und im Becher |
148 |
Bleiben wen’ge Tropfen nur. |
|
|
149 |
Er besprengt damit den Tisch, |
150 |
Nimmt alsdann ein kleines Wachslicht, |
151 |
Und er tunkt es in die Nässe, |
152 |
Daß es knistert und erlischt. |
Details zum Gedicht „Prinzessin Sabbath“
Heinrich Heine
38
152
675
1851
Junges Deutschland & Vormärz
Gedicht-Analyse
Das Gedicht „Prinzessin Sabbath“ wurde von Heinrich Heine verfasst, einem der bedeutendsten deutschen Dichter des 19. Jahrhunderts.
Auf den ersten Blick wirkt das umfangreiche Gedicht wie eine faszinierende Erzählung im Stil von Mährchen aus 1001 Nacht, fesselt jedoch durch die einzigartige Erzählstimme und den dramatischen Inhalt.
Inhaltlich handelt es von dem Prinzen 'Israel', der durch einen Hexenspruch in einen Hund verwandelt wurde und nur jeden Freitagabend, also am jüdischen Sabbath, seine menschliche Gestalt zurückgewinnt. Heine beschreibt im Verlauf des Gedichtes den Übergang vom Hund zum Menschen und zurück und nutzt dabei lebendige, emotionale Bilder. Die Freude des Prinzen Israel an seiner menschlichen Gestalt, sein feierlicher Eintritt in die Synagoge und seine Vorfreude auf die Feierlichkeiten des Sabbaths werden ausdrucksstark dargestellt. Mit dem Ende des Sabbaths endet auch die menschliche Gestalt und Israel wird wieder zum Hund.
Das lyrische Ich möchte mit der Geschichte ausdrücken, wie der Prinz zwischen zwei Welten – der menschlichen und der tierischen – gefangen ist. Mit seiner Schilderung von Israels Verwandlung stellt Heine auch eine Metapher für das Leben der Juden zur Zeit seiner Schreibens dar, die oft stigmatisiert und ausgegrenzt wurden, aber während des Sabbaths friedlich ihren Glauben ausüben konnten.
Ferner zeichnet sich das Gedicht durch eine kunstvolle Form und meisterhafte Sprache aus. Das Gedicht ist streng in vierzeilige Strophen gegliedert und die Worte sind durch Reime miteinander verbunden. Die Sprache ist reich an bildhafte Metaphern und Symbolen, die den Inhalt lebendig und anschaulich machen. Der Wechsel zwischen dramatischen, leidenschaftlichen und humorvollen Momenten belebt das lange Gedicht enorm.
Zusammengefasst ist „Prinzessin Sabbath“ ein kraftvolles und stilvoll gestaltetes Gedicht, das Einblick in jüdische Traditionen und das Leben zur Zeit Heines gibt. Zugleich ist es eine Allegorie für die Position der Juden in der Gesellschaft und überzeugt durch seine emotionale Tiefe und bildhafte Sprache.
Weitere Informationen
Heinrich Heine ist der Autor des Gedichtes „Prinzessin Sabbath“. Der Autor Heinrich Heine wurde 1797 in Düsseldorf geboren. Entstanden ist das Gedicht im Jahr 1851. In Hamburg ist der Text erschienen. Aufgrund der Entstehungszeit des Gedichtes bzw. der Lebensdaten des Autors kann der Text der Epoche Junges Deutschland & Vormärz zugeordnet werden. Der Schriftsteller Heine ist ein typischer Vertreter der genannten Epoche. Das 675 Wörter umfassende Gedicht besteht aus 152 Versen mit insgesamt 38 Strophen. Die Gedichte „Ach, die Augen sind es wieder“, „Ach, ich sehne mich nach Thränen“ und „Ach, wenn ich nur der Schemel wär’“ sind weitere Werke des Autors Heinrich Heine. Zum Autor des Gedichtes „Prinzessin Sabbath“ liegen auf unserem Portal abi-pur.de weitere 535 Gedichte vor.
+ Mehr Informationen zum Autor / Gedicht einblenden.
+ Wie analysiere ich ein Gedicht?
Fertige Biographien und Interpretationen, Analysen oder Zusammenfassungen zu Werken des Autors Heinrich Heine
Wir haben in unserem Hausaufgaben- und Referate-Archiv weitere Informationen zu Heinrich Heine und seinem Gedicht „Prinzessin Sabbath“ zusammengestellt. Diese Dokumente könnten Dich interessieren.
- Heine, Heinrich - Nachtgedanken (Gedichtinterpretation)
- Heine, Heinrich - Deutschland. Ein Wintermärchen (historischer Hintergrund & Analyse)
- Heine, Heinrich - Lyrisches Intermezzo (Gedichtinterpretation)
- Heine, Heinrich - Deutschland. Ein Wintermärchen (Gedichtinterpretation)
- Heine, Heinrich - Der Wind zieht seine Hosen an
Weitere Gedichte des Autors Heinrich Heine (Infos zum Autor)
- Abenddämmerung
- Ach, die Augen sind es wieder
- Ach, ich sehne mich nach Thränen
- Ach, wenn ich nur der Schemel wär’
- Ahnung
- Allnächtlich im Traume seh’ ich dich
- Almansor
- Als ich, auf der Reise, zufällig
- Alte Rose
- Altes Lied
Zum Autor Heinrich Heine sind auf abi-pur.de 535 Dokumente veröffentlicht. Alle Gedichte finden sich auf der Übersichtsseite des Autors.
Freie Ausbildungsplätze in Deiner Region
besuche unsere Stellenbörse und finde mit uns Deinen Ausbildungsplatz
erfahre mehr und bewirb Dich direkt