Das Partizip und sein Gebrauch

Schlagwörter:
Partizipium coniunctum, Relativsatz, Adverbialsatz, Referat, Hausaufgabe, Das Partizip und sein Gebrauch
Themengleiche Dokumente anzeigen

Beschreibung / Inhalt
Das vorliegende Dokument beschäftigt sich mit dem Gebrauch des Partizips im Lateinischen. Es werden unterschiedliche Formen des Partizips, wie das Partizip Perfekt Passiv (PPP), das Partizip Präsens Aktiv (PPA) und das Partizip Futur Aktiv (PFA), behandelt. Hierzu werden die Bildung und der Gebrauch erläutert, z.B. als Bestandteil der Verbformen oder einer Partizipialkonstruktion. Des Weiteren wird auf den Ablativ mit partizipialem Attribut und den Ablativus absolutus eingegangen. Es wird beschrieben, wie man Partizipialkonstruktionen in Abhängigkeit ihrer Sinnrichtungen übersetzen kann. Zudem wird hervorgehoben, wann es sich bei einem Partizip um ein Part. con. oder einen Abl. abs. handelt. Insgesamt liefert das Dokument eine grundlegende Einführung in den Gebrauch des Partizips im Lateinischen.
Direkt das Referat aufrufen

Auszug aus Referat
Das Partizip und sein Gebrauch 1. Das Partizip Perfekt Passiv PPP Partizip II BildungEM: Form des PräSta Endung sus, sa, sum tus, ta, tum Deklination wie bonus, a, umBsp.: laudatus, a, um gelobt mis sus, a, um Ausnahme: ferre latus, a, um Gebrauch Bestandteil der Verbformen des Perfekt Passiv BlockesEM: PPP Form von esse laudatus sum Ind. Perf. Pass. ich bin gelobt worden laudatus eram Ind. Plusqu. Pass. ich war gelobt worden laudatus ero Ind. Fut.II Pass. ich werde gelobt worden sein laudatus esse Inf. Perf. Pass. gelobt worden sein Bestandteil einer Partizipialkonstruktion Bestandteil eines partizipialen Attributs oder eines Partizipiums coniunctum (Part. con.)EM: Ein erweitertes PPP ohne eine Form von esse, dessen Beziehungwort auch ohne erweitertes Partizip eine sinnvolle Funktion im Satz hat. Das BW steht immer außerhalb der Konstruktion. Das Partizip und BW stehen in der Regel nicht im Ablativ.Bsp.: Rex a patriciis creatus populum regebat. part. con. Ein von den Patriziern gewählter König regiert das Volk.übersetzungsmöglichkeiten: wörtlich oder partizipialDer von den Patriziern gewählte König regierte das Volk.Der König, von den Patriziern gewählt, regierte das Volk. RelativsatzDer König, der von den Patriziern gewählt worden war, regierte das Volk. Adverbialer Gliedsatz AdverbialsatzNachdem der König von den Patriziern gewählt worden war, regierte er das Volk. Präpositionalgefüge (Präp Nomen)Nach seiner Wahl durch die Patrizier regierte der König das Volk. ...
Direkt das Referat aufrufen

Autor:
Kategorie:
Sonstiges
Anzahl Wörter:
1090
Art:
Referat
Sprache:
Deutsch
Bewertung dieser Hausaufgabe
Diese Hausaufgabe wurde bislang noch nicht bewertet.
Zurück